Have you ever been driving and then you see a billboard on the road that says they speak Spanish? Well, it is wonderful that companies nowadays are more aware of the importance of letting customers know that the service they provide is also available in another language, whether it is the product itself or the customer service they provide. However, awareness of such importance is not enough.
It is vital to present your company or yourself as professional as possible. Nevertheless, it is annoying, for lack of a better word, to see that companies try to inform the customers that they provide services in another language in the wrong way. The other day I was driving and saw a billboard advertising a financial product when I noticed that they wrote in a huge text bubble: “Se Hablo Espanol!”. For those of you who speak Spanish or are Spanish translators, it is extremely evident that there are serious grammatical mistakes, and for those of you who don’t speak Spanish the correct way(s) to write it should be “¡Se habla español!” or even “¡Hablamos español!”. It might be a small line that maybe at the end still makes its point, but the reality is that it won’t do it for everyone and as a company or independent entrepreneur you want to get as many customers as possible, right? I mean, isn’t that what advertising is all about?